Memsource Translate

Verwenden Sie für Ihre Übersetzungen die optimale Engine für maschinelle Übersetzungen

  • Alle maschinellen Übersetzungen, die Sie brauchen, zum Pauschalpreis

  • Verlassen Sie sich darauf, dass für jeden Übersetzungsauftrag die optimale Engine verwendet wird

  • Konfigurieren Sie MT-Engines ganz einfach mit Ihrer eigenen Terminologie

  • Effizienteres Post-Editing durch Herausfiltern perfekter maschineller Übersetzungen

Memsource Translate

Memsource Translate

Nur ein Klick, und Sie können maschinelle Übersetzung nutzen

Erhalten Sie maschinelle Übersetzungen in bestmöglicher Qualität mit automatischer MT-Auswahl und MT-Glossaren

Reduzieren Sie Nachbearbeitungskosten, indem Sie perfekte Übersetzungen beim Post-Editing automatisch herausfiltern lassen

Sparen Sie ab sofort Zeit und Geld mit maschineller Übersetzung und Memsource Translate

Setzen Sie bereits Memsource ein?Probieren Sie Memsource Translate jetzt aus

Kontaktieren Sie uns

NUTZEN SIE MASCHINELLE ÜBERSETZUNGEN AUF EINEM NEUEN NIVEAU

Die Qualität maschineller Übersetzung ist in den letzten Jahren sprunghaft angestiegen, da immer mehr Dienste angeboten werden. Die KI-gestützte** automatische MT-Auswahl von Memsource Translate findet für jedes Übersetzungsprojekt die optimale Engine**. Und Sie werden erstaunt sein, welche Auswirkungen dies hat. Unseren Daten zufolge ist die manuell ausgewählte Engine in der Regel nicht die bestmögliche Option.

70%

Bei mehr als 70 % der Übersetzungsprojekte, die ohne die automatische MT-Auswahl durchgeführt werden, hätte eine besser geeignete MT-Engine zur Auswahl gestanden.

Passen Sie maschinell erstellte Übersetzungen direkt in Memsource Translate an

Laden Sie Ihre bevorzugten Übersetzungen für Termini hoch, die für Ihre Arbeit wichtig sind, damit Ihre Terminologie bei der maschinellen Übersetzung berücksichtigt wird


REDUZIEREN SIE ÜBERSETZUNGSKOSTEN

Erhöhen Sie die Effizienz Ihrer Übersetzer mit der MT-Qualitätseinschätzung Die mit KI-Unterstützung ermittelten Qualitätskennzahlen zeigen Übersetzern, worauf sie sich konzentrieren müssen.

55%

Bei der Verwendung trainierbare Engines ist das Post-Editing maschinell erstellter Übersetzungen 55 % günstiger als die Übersetzung durch Menschen. Bei der Verwendung generischer, nicht trainierbarer MT-Engines liegt der entsprechende Wert bei 40 %. (Quelle: CSA Research)

Filtern Sie Inhalte heraus, die nicht nachbearbeitet werden müssen

Filtern Sie Inhalte heraus, die nicht nachbearbeitet werden müssen Maschinelle Übersetzungen mit einer Qualitätskennzahl von 100 % können beim Post-Editing automatisch ausgenommen werden. Unsere Daten ergeben, dass dies 10 % aller maschinell übersetzten Wörter sind!

Lino Owl Logo
“Wenn wir mit maschineller Übersetzung arbeiten, dürfen unsere Kunden von uns konsistente und kostengünstige Ergebnisse erwarten. Mit der einzigartigen und innovativen Funktion zur MT-Qualitätsschätzung schafft Memsource neue Geschäftsmöglichkeiten für uns. So können wir MT-Post-Editing in einer Weise implementieren, von der sowohl die Kunden als auch unsere Übersetzer profitieren.”
Sune Angermeyer
Sune Angermeyer

CEO & GRÜNDER, LINGOOWL

MEMSOURCE TRANSLATE IN SEKUNDEN EINRICHTEN

Beginnen Sie sofort mit der Übersetzung. Dabei können Sie vollständig verwaltete MT-Engines verwenden. Hier kommen laufend weitere Engines hinzu. Keine Softwareentwicklung/-anpassung erforderlich! Wir kümmern uns für Sie um die Qualitätssicherung, die Bewertung von Rechts- und Sicherheitsaspekten sowie die Einrichtung und Abrechnung der genutzten MT-Engines.

Möchten Sie eine andere Engine verwenden? Mit Ihrem eigenen API-Schlüssel können Sie eine der mehr als 30 unterstützten generischen und benutzerdefinierten Engines integrieren!


ENTDECKEN SIE DIE ERWEITERTE ANPASSUNG

Bei der Anpassung von MT-Engines werden diese mit Ihren zuvor übersetzten Inhalten trainiert. So kann die Qualität der für Ihr Unternehmen erstellten maschinellen Übersetzungen erheblich gesteigert werden.

  • Per MT-Datenbereinigung können Sie Ihre eigene MT-Engine trainieren. Mit Unterstützung unseres Solution-Architects-Teams können Sie Ihre Translation-Memory-Daten aus Memsource extrahieren. Memsource. Es ist nicht erforderlich, Dritte einzubeziehen.

    Kontaktieren Sie uns
  • *Anpassung von MT-Engines** direkt in Memsource Translate. Wir möchten unseren Kunden die Möglichkeit geben, ihre MT-Engines anzupassen, ohne dass hierfür die hausinterne IT-Abteilung in Anspruch genommen werden muss. Seien Sie gespannt auf weitere Entwicklungen!

ERFAHREN SIE MEHR ÜBER MASCHINELLE ÜBERSETZUNG

  • Workshop-Reihe zur maschinellen Übersetzung

    Sehen Sie sich unsere Podiumsdiskussionen mit
    Branchenexperten an.

    An Sessions teilnehmen
  • E-Book zum Thema maschinelle Übersetzung

    Erfahren Sie mehr darüber, wie Sie einen Post-Editing-Workflow für maschinelle Übersetzungen in Ihrem Unternehmen
    einführen können.

    Mehr erfahren
  • MT-Report

    Memsource analysiert in jedem Quartal die Leistungsdaten führender MT-Engines. Sehen Sie sich an, wie führende Suchmaschinen nach Fachbereich und Sprachpaar abschneiden!

    Mehr erfahren

FAQs

  • Wie viel kann ich mit Memsource Translate sparen?

    Aus unseren Daten ergibt sich, dass durch die Verwendung der automatisch ausgewählten MT-Engine in Verbindung mit der Funktion zur MT-Qualitätseinschätzung Einsparungen von mehr als 10 % beim Post-Editing möglich sind. Unser Ranking der Qualität der maschinellen Übersetzung hat gezeigt, dass bei mehr als 70% der in Memsource vor der Einführung von Memsource Translate durchgeführten Übersetzungsprojekte mit einer anderen MT-Engine bessere Ergebnisse erzielt worden wären.

  • Wie viel kostet Memsource Translate?

    Memsource Translate ist als Add-on verfügbar. Preise und Verfügbarkeit der Funktionen hängen von der gewählten Edition ab. Mehr erfahren Sie hier

  • Wie kann ich Memsource Translate testen?

    Wenn Sie ein neues Abonnement abschließen, haben Sie die Möglichkeit, das Memsource Translate Add-on 60 Tage lang zu testen. Nach dieser Testphase müssen Sie das Memsource Translate Add-on erwerben, um ein unbegrenztes MT-Zeichenkontingent für Ihren Post-Editing-Workflow nutzen zu können.

  • Welche MT-Engines unterstützt Memsource Translate?

    Memsource Translate umfasst den Zugriff auf sechs komplett eingebundene MT-Engines: Amazon Translate, DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, Rozetta Translate und Tencent TranSmart.

    Benutzer mit fortgeschrittenen Kenntnissen können darüber hinaus weitere von Memsource unterstützte generische oder trainierbare MT-Engines einbinden. In den kommenden Monaten ist mit der Erweiterung der Listeunterstützter Engines zu rechnen.

  • Welche Sprachpaare werden unterstützt?

    Die automatische MT-Auswahl und die MT-Qualitätseinschätzung bieten derzeit volle Unterstützung für die am häufigsten auf der Plattform verwendeten Sprachpaare. Hunderte weitere Sprachen werden ohne automatische Domänenerkennung unterstützt.

    Während unsere Algorithmen lernen und sich verbessern, wird die volle Unterstützung auf alle angebotenen Sprachpaare ausgeweitet.

  • Ist Memsource Translate als eigenständiges Produkt nutzbar?

    Memsource Translate ist vollständig in die Memsource-Plattform integriert. Zur Nutzung von Memsource Translate benötigen Sie ein Abonnement für Memsource sowie das Memsource Translate Add-on.

  • Was ist, wenn wir maschinelle Übersetzung außerhalb eines Post-Editing-Workflows nutzen möchten?

    Unsere Preisgestaltung orientiert sich an Unternehmen, die maschinell erstellte Übersetzungen im Rahmen von Post-Editing-Workflows systematisch nachbearbeiten möchten. Sie können fallweise auch mit rein maschinellen Übersetzungen arbeiten. Wenn Sie jedoch große Mengen an Inhalten maschinell übersetzen, die anschließend nicht nachbearbeitet werden, wird sich unser Verkaufsteam mit Ihnen in Verbindung setzen, um eine individuelle Preisgestaltung zu erörtern. Wenn Sie regelmäßig mit rein maschinellen Übersetzungen arbeiten wollen, wenden Sie sich bitte an unser Vertriebsteam.